Sie benötigen die getreue Übersetzung eines Textes oder einer Urkunde in eine andere Sprache? Sie möchten Ihre Website in mehrere Sprachen übersetzen lassen? Sie erwarten höchste Qualität und muttersprachliches Niveau? Bei uns werden Sie fündig!
Qualifizierte Übersetzer:innen
Die Berufsbezeichnung „Übersetzer:in“ ist nicht geschützt. Das bedeutet, dass sich alle so nennen können, die diese Dienstleistung anbieten – oft mit fatalen Folgen hinsichtlich der Qualität. Unsere Mitgliedschaft im Berufsverband BDÜ weist unsere Qualifikation als gut ausgebildete, geprüfte Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen aus. Sie können also sicher sein, an einen Profi zu geraten, der seine Leistungsfähigkeit genau wie seine Grenzen realistisch einschätzen kann.
Fachübersetzungen für viele Sprachen
Unter dem Menüpunkt Sprachen können Sie Ihre Suche auf die gewünschte Sprachrichtung zugreifen. Auf den Profilseiten der jeweiligen Kolleg:innen erfahren Sie mehr über die professionellen Übersetzungen, angebotenen Fachgebiete und Zusatzdienstleistungen. Viele von uns sind auch gerichtlich beeidigt und bieten beglaubigte Übersetzungen an.
Großprojekte in Teamarbeit
Als Freiberufler:innen arbeiten wir grundsätzlich unabhängig voneinander und zwischen uns besteht keine gesellschaftsrechtliche Verbindung. Für größere Projekten, wie etwa umfangreiche Übersetzungsprojekte in mehreren Sprachen, können von einzelnen Kolleg:innen aber projektbezogene Teams zusammengestellt werden. Bitte sprechen Sie dazu die jeweiligen Kolleg:innen darauf an.
Unser Netzwerk
Übersetzer:innen in der Region Freiburg
Alle verzeichneten Übersetzer:innen arbeiten auf eigene Rechnung und haften jeweils alleine für ihr Angebot.
- Englisch > Deutsch
- Französisch >< Deutsch